Yzerman Imperial Admiral
Posts : 555 Join date : 2009-11-21 Age : 48 Location : SWEDEN
| Subject: French translation needed Tue Jul 31, 2012 4:58 pm | |
| Here is a description for a MOC. Please trnslate it to English.
"La carte est en bon état, bien platte, traces d'usure sur les bords.
La figurine et l' arme d'origine sont en parfait état, pas de manque de peinture et la chemise de han est bien blanche.
La bulle est comme beaucoup de Tri-Logo en mauvais état. Elle est parfaitement scellée, mais est enfonçée en bas et en haut.
La bulle à été ouverte sur le dessus (voir photo), possibilité de maintenir l'ensemble avec scotch."
Thank you Tommy |
|
Gorneesh Imperial Admiral
Posts : 735 Join date : 2011-03-31 Age : 48 Location : Midlands U.K.
| Subject: Re: French translation needed Tue Jul 31, 2012 5:22 pm | |
| I don't speak french but using an online translator thing it came back with this:
"The card is undamaged, definitely platte, traces of wear on edges.
The figurine and l ' weapon of origin are in perfect state, not of be short of painting and the shirt of grunt is very white.
The bubble is as a lot of Sortings-logos in poor state. It is perfectly sealed, but enfonçée down and above.
The bubble in summer opened on the top (see photograph), possibility of supporting group with scotch tape."
As I said I have no idea if any of that is right or not so maybe best left to someone who talks the language |
|
Yzerman Imperial Admiral
Posts : 555 Join date : 2009-11-21 Age : 48 Location : SWEDEN
| Subject: Re: French translation needed Tue Jul 31, 2012 5:26 pm | |
| Thank you. Doesn't look so promising. Don't want any open bubbles. I'll stay away. |
|
colpar Imperial Officer
Posts : 78 Join date : 2011-06-18 Age : 49
| Subject: Re: French translation needed Wed Aug 01, 2012 2:15 am | |
| - Yzerman wrote:
- Here is a description for a MOC. Please trnslate it to English.
"La carte est en bon état, bien platte, traces d'usure sur les bords.
La figurine et l' arme d'origine sont en parfait état, pas de manque de peinture et la chemise de han est bien blanche.
La bulle est comme beaucoup de Tri-Logo en mauvais état. Elle est parfaitement scellée, mais est enfonçée en bas et en haut.
La bulle à été ouverte sur le dessus (voir photo), possibilité de maintenir l'ensemble avec scotch."
Thank you Tommy Hi Tommy, Here is the translation ( gorneesh was not far ) : - Quote :
- The card is in good shape, flat, some wears on the borders.
The figure and the weapon are originals, in perfect shape, no paint loss, han's shirt is very white.
The bubble as with many Tri-logos is in bad shape. It is completely sealed but pushed on top and at the bottom.
The bubble has been opened on the top ( see pic ), there's a possibility to keep it closed with some tape. It's a bit strange as he sais the bubble is completely sealed and then he sais it has been opened |
|
Sponsored content
| Subject: Re: French translation needed | |
| |
|